چهارشنبه 10 تير 1405 - Wed 01 Jul 2026
  • ستاره آلبانیایی استقلال عازم تهران شد؟

  • پول‌های بلوکه‌شده به حساب‌های ایرانی نشسته یا خیر؟

  • آمریکا به دنبال مذاکرات فرسایشی نقض تفاهم‌نامه و تضییع حقوق ایران

  • بقائی:نیازی به مداخله دیگران درتنگه هرمز نیست/ اقدامی بی‌پاسخ نمی‌ماند

  • کربلا میزبان متفاوت‌ترین دسته عزاداری محرم شد +فیلم

  • پاسخی به ادعای جدید نبویان

  • عاشورا در قاب کاشی‌های تکیه / عکس

  • اسکورت خانواده اردک‌ها توسط پلیس ژاپن / فیلم

  • ترکیب احتمالی نروژ و ساحل عاج اعلام شد

  • ترامپ در پی تصاحب پول‌های بلوکه‌شده فلسطین

  • مسیر اصلی مراسم تشییع رهبر شهید در تهران

  • رایزنی اولیانوف و گروسی با محوریت ایران

  • نقش کلیدی اردن در حملات آمریکا به ایران

  • فرزاد جمشیدی مجری تلویزیون درگذشت

  • مولین ،پس از حذف ایران از جام جهانی رقصیدم

  • محدودیت‌های ترافیکی از چه روزی آغاز می‌شود؟

  • نماز بر پیکر رهبر شهید در قم کجا برگزار می‌شود؟

  • وعده استخدام، تله‌ای برای زندانی شدن زنان

  • یک تیم گروهک‌های معاند و تجزیه‌طلب به‌صورت کامل متلاشی شد + عکس

  • مرزهای ایران از امنیت لازم برخوردار است

  • |ف |
    | | | |
    کد خبر: 232029
    تاریخ انتشار: 17/فروردين/1400 - 00:16

    درگذشت آیدین روشن بر اثر کرونا

    آیدین روشن - شاعر و مترجم - بر اثر ابتلا به کرونا در سن ۴۸سالگی از دنیا رفت.

     درگذشت آیدین روشن بر اثر کرونا

    به گزارش پایگاه خبری «حامیان ولایت» میراندا میناس، مترجم و از دوستان احمد واحدی متخلص به آیدین روشن با اعلام این خبر به گفت: آیدین روشن امروز صبح (دوشنبه، ۱۶ فروردین‌ماه) در بیمارستان درگذشت.
     
    او یک هفته قبل از سال جدید برای خاکسپاری پدرش به تبریز رفت و گویا در آن‌جا به کرونا مبتلا شد. دو روز مانده به عید حالش بد شد و در بیمارستان بستری شد. از روز دوم عید او را بیهوش کرده بودند تا دستگاه تنفسی وصل کنند. سطح اکسیژن خونش خوب بود اما امروز خبر رسید که از دنیا رفت.

    میناس که با آیدین روشن ترجمه‌های مشترکی منتشر کرده است افزود: مراسم خاکسپاری آیدین روشن فردا (سه‌شنبه، ۱۷ فروردین‌ماه) در آرامگاه وادی رحمت تبریز برگزار می‌شود و در حال حاضر در حال رایزنی هستیم تا  پیکر او در قطعه هنرمندان به خاک سپرده شود.
    احمد واحدی متخلص به آیدین روشن متولد ۱۲ بهمن‌ماه سال ۱۳۵۲ در تبریز، در دانشگاه علامه طباطبایی روزنامه‌نگاری خوانده بود.

    «تنهایی تقسیم نمی‌شود» (گزیده شعر مدرن ترکیه)، «برای عاشق شدن دیر است برای مردن زود» (گزیده شعر مدرن ترکیه)، «آلا تورکا» (گزیده شعر کوتاه مدرن ترکیه) و «پرنده چهار بال» (گزینه چهارپاره‌های فاضل حسنو داغلارجا) از جمله آثاری است که آیدین روشن با همکاری میرندا میناس ترجمه کرده است. برگردان فارسی کتاب «ژنرال جنگ‌های سیب‌زمینی» شعرهای ترکی رسول یونان و «خشونت دیپلماتیک: اسرار تاریک قتل جمال خاشقجی» هم در کارنامه او به چشم می‌خورد.

    مرتبط ها
    نظرات بینندگان
    نظرات شما